View Article |
Applying cognitive linguistics to teaching polysemous vocabulary
Fawzi Makni1.
The purpose of this study is to compare the efficiency of two methods for teaching polysemous
vocabulary – the image-schema-based vocabulary instruction method (ISBM) and the
translation-based vocabulary instruction method (TBM). While ISBM is inspired by cognitive
linguistics, and represents a new trend in teaching polysemous vocabulary, TBM embodies a
traditional and well established way of teaching polysemous vocabulary in EFL contexts. The
subjects of this study, 40 pre-university Arab students studying in an intensive English program,
were placed in two groups and were taught a range of metaphorical meanings of polysemous
words, in accordance with the cognitive linguistics ISBM and the mainstream TBM. In order to
assess the pedagogical value of both methods, a polysemous word knowledge test (PWKT) was
used as a pre and post-test. The results of the immediate post PWKT suggest that the ISBM is
more effective in teaching and learning polysemous vocabulary in this setting than the TBM. In
light of these findings, I give a number of recommendations to teachers. As far as the
contribution to field of vocabulary acquisition is concerned, this study attempts to shed light on
the teaching of polysemous words in an Arab context (a so far an unmapped territory). In that, it
tries to show how polysemous words have been treated in the English syllabi directed to UAE
learners, to equip English teachers with feasible ways to teach polysemous words more
efficiently, and thereby to improve the learners‘ ability to comprehend the polysemization
mechanism more easily.
Affiliation:
- University of Sharjah, United Arab Emirates
Download this article (This article has been downloaded 291 time(s))
|
|
Indexation |
Indexed by |
MyJurnal (2021) |
H-Index
|
3 |
Immediacy Index
|
0.000 |
Rank |
0 |
|
|
|