View Article |
Tinjauan Literatur Penterjemahan Sinonim dalam al-Quran
Husna Mohamad Salleh1, Maheram Ahmad2.
Menterjemah sinonim dalam al-Quran adalah satu tugas yang mencabar kerana setiap leksikal sinonim dalam al-Quran adalah spesifik dan mempunyai makna semantik yang khusus. Walaubagaimanapun, ia mendapat perhatian yang luas daripada para pengkaji khususnya para pengkaji terjemahan al-Quran. Oleh itu, kajian ini dilakukan untuk meneliti kajian lepas yang dilakukan terhadap penterjemahan sinonim dalam al-Quran serta meneliti isu yang boleh dijadikan kajian baru pada masa akan datang. Kajian ini merupakan sebuah kajian kualitatif yang berbentuk tinjauan literatur. Data diperoleh daripada pelbagai rujukan seperti buku, tesis, disertasi, jurnal dan prosiding seminar. Data yang diperoleh dianalisis secara tematik dan deskriptif. Dapatan umum menunjukkan kajian penterjemahan sinonim al-Quran dalam terjemahan bahasa Melayu amat kurang berbanding kajian terjemahan bahasa Inggeris. Kajian seumpama perlu dilakukan bagi menambah rujukan sedia ada dan memberi kefahaman kepada para pembaca.
Affiliation:
- Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM), Malaysia
- Universiti Kebangsaan Malaysia (UKM), Malaysia
Toggle translation
Download this article (This article has been downloaded 78 time(s))
|
|
Indexation |
Indexed by |
MyJurnal (2021) |
H-Index
|
1 |
Immediacy Index
|
0.000 |
Rank |
0 |
|
|
|